对佐贺县综合性最高层

关于原⼦⼒防灾⼿拉的英文翻译

最后更新日期:
 

意见

 "制作原⼦⼒防灾的⼿拉"在佐贺县的HP的意思的向导被登出来。
 好像那个英语版没正做作为英国⽂的结构。实际讲不知道意思,当知⼈的外国⼈看的时候比较好
ta。
 另外,甚至除了英语的⽂章的疑难以外,正被把"⼿拉"和"notebiki"或者"tebiki"翻译成英文,认为意思全然不懂得外国⼈。
 关于原⼦⼒防灾的信息因为认为也应该被佐贺县内的外国⼈的⽅精确地转告所以能立即改善在建议说上gema吗?
做。

 

负责科的回答

 佐贺县的主页在所有的页做導⼊⾃動翻訳软件,正改变成外语。为正机械方面翻译仅就那种功能来说
haarimasuga,直译的话意思难以通过的专有名词个别登记单词,防止误译,经常在最新的版本又更新⾃動翻訳软件
rimasu。今后,包括请指出的"⼿拉"的单词登录在内,这次尽心竭力给翻译的精度,为了少量,并且意思变得也容易传达也正对应
来。
 而且提高现状,主页的翻译的精度难,但是对"关于原⼦⼒防灾这次的指摘的信息佐贺县内的外国⼈的⽅正确"
在因为应该被传ni的作为主旨所以下次修订"原⼦⼒防灾notebiki"的时候,更许多的外国⼈的⽅理解
英语版的制作也不仅ruyo,本传统的⽇语言版而且在视野考虑⼊reteikitaito。
这次谢谢了值钱的尊旨⾒。

  

意见的负责科

■关于主页的书写方式
 政策系公关公开听证会课
 TEL:0952-25-7219
 E-mail:kouhou-kouchou@pref.saga.lg.jp

■关于原⼦⼒防灾
 政策系消防防灾科
 TEL︓0952-25-7362
 E-mail:shouboubousai@pref.saga.lg.jp

关于这个页
咨询
(ID:64720)
佐贺县政府(法人号码1000020410004) 〒840-8570  佐贺市城内1丁目1-59   Tel:0952-24-2111(代表)     
Copyright© 2016 Saga Prefecture.All Rights Reserved.

佐贺县政府(法人号码1000020410004)

〒840-8570
佐贺市城内1丁目1-59
Tel:0952-24-2111(代表)
Copyright© 2016 Saga Prefecture.All Rights Reserved.